Keresés ebben a blogban

2021. március 26., péntek

Elektronikus könyvkiadások

 Az online laprendszerem, azaz magánkiadásban megjelenő alkotások kiadásához kérem keresse oldalainkat!


https://sites.google.com/view/archivedworld-archivltvilg/f%C5%91oldal


Oldalon letölthető szerződést elektronikusan kérem csak vissza, illetve tárolom. Postai úton nem veszem át, nem tárolok semmit. Online rendszert üzemeltetek! Fotózva, szkennelve, érintősen aláírva kérem vissza a szerződéseket.



















Frady Endre: Magyarország-Lengyelország 3-3 (1-0)



Frady Endre:


Magyarország-Lengyelország 3-3 (1-0)



Lengyel-magyar dwa bratanki?

Na, ettől az agyam van ki!

Tegnap este e két barát

Megrugdosta egymás farát!



Három ide, három oda…

Ezek után nem nagy csoda,

Hogy nincs se bánat, se öröm,

Csupán tíz lerágott köröm.



Csapat lódul, aztán megáll?!

Kinek jó e gagyi egál?!

Egál Diem? - Iksz a mának?

Nagy jót tettünk Angliának...



„Köszi fiúk, de nincs szükségünk segítségre, mert amúgy is oda-vissza verünk mindenkit, titeket is beleértve! Ti csak cicaharcoljatok a selejtezőcsoport második helyéért, de ne túl hangosan, hogy nyugodtan meg tudjunk teázni!” /Anglia/



„Micsoda?! Oda-vissza verne minket a fogatlan brit oroszlán?! Hatot rúgunk Angliának!!! Hülye angolok, angol hülyééék!!!” /Hathárom Huba, tömbházmester/



„A Bundesligában játszó magyarok a meccs végén elmagyarázták nekem németül, hogy nem azért rugdostak engem egyszerre négyen-öten is, amikor ott sem volt a labda, mert haragszanak rám, hanem ez csupán a szovjet Szputnyik vakcina és a kínai denevérvér doppingszerük közös mellékhatása, aminek következtében még másfél óráig ultrahangos kurjongatások közepette kozák guggolós táncot jártak az öltözőjükben.” /Robert Lewandowski, a Bayern München lengyel centere/



„Miért állítottak ki?! Hát hol rúgjak bele a földön fekvő játékosba, ha nem itthon, a Puskás Stadionban?! Hol itt a hazai pálya előnye?!” /Fiola Attila, magyar hátvéd/



„Az a dúvad magyar hátvéd többeken is átgyalogolt, úgyhogy végül második sárgával kiállítottam. Nem sportszerű másokkal alulról szagoltatni a Fiolát.” /Felix Brych, német játékvezető/



„Mondtam a fiúknak a meccs előtt, hogy ne egyből a kaput akarják eltalálni, hanem előbb a labdát és csak azzal a kaput, méghozzá négyszer, de sajnos a nagy zajban a tolmács tre-nek értette a quattro-t…” /Marco Rossi, a magyar válogatott olasz szövetségi kapitánya/



„Egyrészt örülök, hogy az első meccsen szereztünk egy pontot, másrészt csalódott is vagyok, hogy az első meccsen két pontot veszettünk, így most egy pontunk van. Az eredmény ugyan 3-3 lett, de aki látta a meccset, az tudhatja, hogy lehetett volna fordítva is. Mi mindent megtettünk, de sajnos az ellenfél is. A nézők a tévékészülékek előtt jó mérkőzést láthattak, így talán nem voltak szomorúak, amikor annak a végén idekapcsoltak. Nehéz ellenfél vár ránk San Marino-ban, de majd meglátjuk, hogy mi lesz!” /Faék Fikusz, magyar balbekk/



„Ha egy csapat nulla pontról indulva szerez egy pontot, ugyanakkor elveszít kettőt és végül mínusz egy helyett plusz egy pontja lesz neki, akkor mennyit kell kivonni a józan észből, hogy ne fájjon a fej?” /szöveges példa a Középiskolai Matematikai Lapok következő számából/



„Jaj, de jó, hogy a magyarok hétvégén jönnek játszani, így nem kell szabadságot kivennem, hogy ott lehessek a pályán! Jó érzés megtapasztalni, hogy heti három edzéssel is ugyanannyit tudunk futni, mint a professzionális gulyáskommunisták!” /Enzo Rollo, redőnykészítő és san marino-i válogatott középpályás/



„Megnyerhettük volna a mérkőzést, ha vagy mi rúgunk több gólt, vagy az ellenfél kevesebbet. Egyik sem sikerült, így meg kell elégednem azzal, hogy nem lehetek elégedett. Elég rossz érzés.” /Paulo Sousa, a lengyel válogatott portugál szövetségi kapitánya/



„Micsoda, a rólam elnevezett népstadionban nem tudjuk megverni a lengyeleket?! Akkor nevezzék el inkább a Cziborról! Addig én forgok a síromban!” /Puskás Ferenc, alias Öcsi/



„Hosszabb elemzés helyett csak annyit mondok, hogy nem bánnám, ha Frady Endre lenne a csapatkapitánya a Naprendszer költőválogatottjának, amelyik idegenben mérkőzik meg az Alfa Centauri csapatával! Helyszíni bulvártudósítónak pedig magukkal vihetnék Hajdú Pétert!” /Puzsér Róbert, kritikus/



„HÁT NEM!!! Frady Endre ide be nem teszi a lábát és a költeményei is jó helyen vannak négy fényévre innen! Ha már nem lehetnek messzebb! Nem lehetnek?” /Alfa Centauri, szomszédos csillagrendszer/



„Hogyne lehetnének! Átrugdossam őket a Tejút másik szegletében lévő Omega Centauri rendszerbe?” /Chuck Norris/



„JAJ NEEEE!!! Inkább százszor megnézzük a magyar-lengyel ismétlését lassítva, csak Frady Endre verseket ne!!! Inkább jók leszünk!!!” /Omega Centauri, távoli csillagrendszer/



„Mit nyafognak ezek a csillagrendszerek?! Én vagyok minden idők legnagyobb csillaga! Ez a Lewandowski gyerek maximum egy külső bolygómnak a mellékholdja! Szerencsétek, hogy a kortársaim és csodálóim lehettek! Nagyon szívesen!” /Zlatan Ibrahimovics, svéd csodacsatár/



illusztrálva:

https://fradyendre.blogspot.com/2021/03/magyarorszag-lengyelorszag-3-3-1-0.html




2021. március 25., csütörtök

ÚJ elektronikus könyvek

 Kedves Érdeklődők!


Új elektronikus könyvek láttak nálunk napvilágot, és látnak is.


Az érdeklődők letölthetik a szerződést oldalainkról, az Archivált Világról. Szkennelve, fotózva kérem csak vissza, papír alapú megőrzés nincs. 









2021. március 19., péntek

Antológia 2021

 Szeretném felhívni a figyelmet, hogy elektronikus antológiába jelentkezni új művekkel még lehet, 2021. Május 5-ig. 


Irodalmi, történelmi, régészeti, dokumentációs és művészeti anyagokat várok.

A tervek szerint a szerzőket támogatnám a kiadással és kiadásból, és rendezvényeinket.


A szerződés letölthető a honlapról, de még a címet nem döntöttem el hozzá. 


A javaslatokat várom a kiadásokhoz.


tollforgato.lap@gmail.com

tollforgato.lapcsoport@gmail.com

tollforgato.toertenelmi@gmail.com

okortoertenelmi.tollforgato@gmail.com




Frady Endre: Szurkatudat (véradóvers)



Frady Endre:

Szurkatudat

(véradóvers)



Szurkatudat belém fészkelt:

Döfnek hegyes alkatrészek!

Rettegést bennem e vész kelt,

Hogy lettem én tudatfészek?!



Vérbank engem meg nem kímélt,

Nem nézte, a lelkem ép-e,

Véradásra hívó email-t

Küldött el a központ gépe!



Vártak Karolina úton:

„Derék gyerek, ez mán döfi!”

S tű bár könnyű, tized newton,

Mégis fáj, ha vénám döfi!



Tévképzetem merő pánik,

Tűből csinál hurka rudat,

Ami velem csúnyán bánik!

Na, innen a szurkatudat!



„Na, költő úr, maga se járt még disznóölésen, ugye!? Hurka rúd, hát persze! Látott maga már hurka rudat?! Hogy lehet egy rúdnyi hurkával vénát szúrni, he?! Vagy maga arra a rúdra gondolt, amire a hurkát akasztjuk?! Azt viszont nem úgy hívják! Na, maga se igazi paraszt, csak tetteti!” /Böllér Béla, bögölydombi bérbökő/



„Jaj, költő kislány úr, mit nyafog egy piti tűszúrás miatt!? Örüljön neki, hogy nem zuhanycső átmérőjű köldök-katéterrel veszünk magától vért! Örül, ugye?! Ajánlom is! Majomparádé!” /Bumfordi Brünhilda, feketeöves főnővér/



„Tegnap (2021. március 18-án, csütörtökön, Sándor és Ede napján) voltam véradáson. Kicsit magas vérnyomást mértek (százhatvanvalahány per kilencvenvalahány), amire mondtam, hogy ez biztos a "szurkatudat" miatti idegfélelemtől van. Ez a szó nagyon megtetszett a döfködő néninek, úgyhogy muszáj volt halhatatlanná tennem. Mármint nem a nénit, hanem a "szurkatudat" kifejezést... Azonnal monnyakle?!” /F. Endre, költőgigász/



„Monnyonle, monnyonle!!! Tuggyukki! Merasoros! Migráncstakaroggy! Vesszenbrüsszel! Vesszentrianon! Mindentvissza! Nemnemsoha! (…) Hééé… főnővér… mit akar azzal a kényszerzubbonnyal?! Segítsééééég!!!” /Vitéz Árvalányhajassy Ajtony, nyugalmazott ősmagyar tömbházmester és akut ápolt/



„ÖNKÉNTELEN KIVÁLÓ VÉRADÓ (Tribute to Frady Endre)

Nem az a bátor, aki nem fél a véradástól,

Hanem, aki de, és mégis adott már vagy százszor.”

/F. Péter, a költő humán végzettségű mérnökkollégája/



„Jól mondja, humán úr! Jobb félni, mint egészni! Egy feleség fél egészség! A másik felére ott a Mastercard!” /Félteke Félix, egészségtudathasadásos bankkártya díler/



„A provokatív újságírói kérdésre, mely szerint miért nem vizsgáljuk koronavírusra a véradáson levett vért, hogy ezáltal külön erőfeszítés és rendezvényszervezés nélkül még több teszteredményünk legyen, azt tudom válaszolni, hogy CSAK!” /Nagyarc Nihil, a Magyarországi Antitesztelést Jóváhagyó Operatív Munkacsoport (MAJOM) ketrecharc felelőse/



„A kisujjból kirázott keresztrímek Stradivarija, a lokálaktualitást egyetemessé dagasztás Edson Arantes do Nascimentoja, valamint a fásultság eldologiasodott közönyéből újraélesztésre alkalmas szájtátó hurráoptimizmust varázslás Harry Pottere ismét megmutatta, hogy sóval behintett hómezőn is lehet még szőlőzsír, lehet még teljes kiőrlésű glutén- és laktóz-mentes lágy kenyér! Frady Endre önnön létéből fakadó költészetével igazolja, hogy a motorbalesetben meglékelődött agyvért sem a teljes reménytelenség szimbóluma, ha sokan jelentkeznek az Adj vért! felhívásra. Büszkék vagyunk a költőre, aki legyőzve a félelmét, majdnem egy egész elmét rászánt, hogy ezt elmondja nekünk! Frady Endre lovasszobrot minden magyar család konyhaszekrényére határon innen és túl!” /Ihletérzékeny Ipolyné Széprefogékony Szalmonella, a Magyar Irodalmi Alkotók Bőszen Áramoljanak Nemzeti Alap Tantervünkbe (MIABÁNAT) mozgalom elevenszülőanyja/



„Mi ez a mostohaanyanyelvi tompornyalás, mi ez az előre megfontolt agyprés?! Anyám ijedtében félrenyelt - politikailag korrektül romaútra ment/mentett/menetett? - egy majdnem megrágott hurka rudat, amikor meglátta, hogy ez csak rímként szerepel a nem is létező szurkatudat szóböffenet aljas szándékú legalizálására!!! Mi ez az n-edik, sőt n plusz egyedik (ikes sorszámnév, ó anyám?!) nyelvirtó szóhasználat?! Világ Frady Endréi, meneküljetek!!!” /Puzsér Róbert, kritikus/



„Ez a használat erős, szél ellen nem lehet szóhasználni, itt alkalmazkodni kell, fölemelt fejjel, gerincesen – vállat vonni; egy ideig ragozhatjuk tisztességesen az ikes igéket, csokoládézhatnám, de a nyelvi rögvalóság kicsúszik alólunk, hisz az ikesigeragozás stiláris értéke más, mint akár húsz éve, úgyhogy ha az ember nem vigyáz, azon kaphatja magát, hogy kisujja eláll tartva a kávéscsészét. Kisujjunk elállna, ha tartanók a csészét. Kevés dolog van messzebb a finomságtól, mint a finomkodás.” /Esterházy Péter: A szavak csodálatos életéből – részlet/



„Egyszer én is akartam vért adni, de a gyémánthegyű tű visszapattant a bőrömről és szilánkosra törte a nagyteljesítményű kompresszorra erősített méregdrága hidraulikus robotkart, ami előzőleg űrhajókat dobált Föld körüli pályára. Azóta nem hívnak.” /Chuck Norris/



illusztrálva:

https://fradyendre.blogspot.com/2021/03/szurkatudat.html



2021. március 14., vasárnap

Frady Endre: Oltakozás



Frady Endre:

Oltakozás



Itt a járvány s minden haland-

-ó érzi, ez kemény kaland,

S megijedni jobb, mint fé’ni,

Ha feltűnik Cili néni!



- Egészségileg - szól - kára

Lesz, ki nyálzik nyunyókára!

Halljátok hát Bélák, Rozik,

Aki magyar, oltakozik!



Rettenetes rém ez álom,

Magamat hát regisztrálom!

Telnek-múlnak napok, hetek…

Várok… mást én nem tehetek.



Türelmem még kitart, noha

Északról már nő be moha…

Mobil végre pittyeg s lesek,

Tódulnak az SMS-ek:



„Ha a vállán nincsen már lyuk,

Holnap hatra Gyulán várjuk.”



„Uram, nem kap oltást, főként

Nem így, ikerszülő nőként!”



„Időpontja, ha megéli,

Mához egy év, szombat déli.”



„Ma éjfélkor Ózdon várja

Doktor Vérestűjű Márja!”



„Időgépet még ma vegyen,

Hogy múlt szerdán oltva legyen!”



„Bármit írok, sose gyüssz el?!

Merasoros! Merabrüsszel!!!”



Ennyi mély üzenet után

Ledermedve nézek bután,

S agyam üstje zagyos katlan…

Ezért vagyok beoltatlan.



„Jaj, lelepleződtem! Bárhogy titkolóztam és szervezkedtem a háttérben, a mindenkinél élesebb eszű magyarok rájöttek, hogy merény hátterében nem más áll, hanem merén, ráadásul kisbetűvel! Jaj, nekem!” /Merasoros, a tuggyukki/



„Nem ma éjfélkor Ózdon, hanem holnap délben Érden várom és nem a költő urat, hanem bárki mást! Ja, és nem Márja vagyok, hanem Mária, viszont nagyon ideges és ettől remeg a kezem!” /Doktor Vérestűjű Mária, szurikáta szakos állatorvos és nyugiszuri díler/



„Frady Endre fiacskám, nem mondtam én neked mindig, hogy írás helyett inkább olvasnod kéne, mégpedig rengeteget? Nem emlékszel arra, hogy érettségin egyedül magyarból nem kaptál ötöst? Vajon miért nem? Nem rémlik, hogy ennek hatására írtad megtört szívvel és kőbuta aggyal a

Nem vagyok egy Balassi,

Ezt akárki belássa

kétsoros borzalmadat? Legközelebb pedig inkább a kezedet törd el, mint a szavakat a sor végén! Ja, és senkinek se említsd meg soha, hogy én voltam a magyartanárod, mert akkor meg kell, hogy öljelek! Na, tűnés oltakozni!” /Limerick Lajosné Metafora Matild, gimnáziumi magyartanár és megélhetési sokkterapeuta/



„Köszönjük, Endre bá'! Már minden évszakban élvezhettük a maszkviselést, de enélkül a vírusélményünk igazán nem lett volna teljes. Legyen ez az utolsó vírus sírverse!” /F. Péter, a költő humán végzettségű mérnökkollégája/



„Mi a baja azzal költőboci, hogy Gyulára kell jönnöd oltakozni?! Nem tetszik a városunk?! Talán jobban ízlik a gyíkhúsos csabai, mint a csodaszarvasos gyulai?! Hallgass a volt magyartanárodra, te hurka, ha nem akarod, hogy bele legyél töltve egy kolbászos kerítésbe!” /Vitéz Várfürdőssy-Kolbász Gyula, lokálpatrióta/



„Ne szórakozzon költő polgártárs, mert ismerjük a lakcímét! Mindenki tudja, hogy csupán szinkronizációs problémával állunk szemben! Ha mindenki ott lakna, ahol született; ha mindenki a körzetéhez tartozó háziorvosnál lenne regisztrálva; ha mindenki névvel és címmel ellátva rendszeresen visszaküldené a Nemzeti Konzultációt; és ha a lojális programozóinknak meglenne legalább az OKJ-s képesítése, akkor minden rendben menne! De ami ennél is fontosabb, az a háttérben meghúzódó Gyurcsány szál!” /Dúvad Dezsömér, a Vakcinációt Alaposan Kezelő Elit Géniuszok Életrevaló Rendjének (VAKEGÉR) izomagyügyi főelőadója/



„Ne haragudjanak, de a regisztrációs listákat össze kell vetnünk a Nemzeti Konzultációkat rendszeresen visszaküldők névsorával, hogy meg lehessen állapítani, kinek jár a hivatalosan letesztelt európai és kinek az óccó kiciccípősz szecuáni cirkevakcina! Gyors munkához idő kell és hamar munka ritkán rikkant! Na, tűnés innen, nincs itt semmi látnivaló! Majd mindenkit értesítünk SMS-ben! Aki többet akar tudni, az hívja a 06-31415926535 8979323846 2643383279 5028841971 6939937510 … számot!” /Csimpánz Csobáncz, a Mélymagyar Adat Kezelő Intézet (MAKI) banándugó kezelő integrátora/



„Ki adta meg az én számomat?! Ráadásul rosszul, mert csak az első 51 számjegyet írta le a majom! Hogy fogja így kiszámítani a banánszelet kerületét az átmérője ismeretében?!” /π/



„Költő úúúr!!! Húúúú, amióta megkaptam a szovjet Szojuz vakcinát, azóta Apollónak érzem magam és ballisztikus pályán keringek a Föld körül!!! Juhéééé!!!” /Farkas Bertalan, nyugdíjas űrhajós/



„Te, Berci, nem tudom, mi volt abban a konyakban, amit ittál, de én is kérek egy pohárral!” /Bárány Farkas, földhözragadt ivócimbora/



„Srácok, ezt a rettenetes verset nem az a lakodalmas rocker manus írta, akit titokban elraboltunk, majd kioperált aggyal visszajuttattunk? Tudjátok, az a kör közepén álló, akit körbevettek a jó barátok! Nem? Ez annyira nem gáz? Azt hittem…” /X3nt09pqZ119rsG, ufonauta marslakó/



„Mi ez a kőkorszak előtti barlangrajzoknál is primitívebb szellemi sivárság?! Ha egy óvodás ilyet írna, még bölcsőde érettnek sem minősítenék! Hogy lehet egy közérdekű témát szégyentelen péppé taposva így összefradyendrézni?! Hogy vigyem így anyámat az oltópontra, ha ettől a szennyirománytól olyan sírógörcsöt kapott, hogy úgy remeg a felkarja, hogy egy előrehaladott delírium tremens által vele azonos frekvencián rezgő orvos tudja csak beoltani, aki közben úgy telehányja a rendelőt, mint ez a semmirekellő hatásvadász a szépirodalmat?! Nem lehetne küldeni neki egy SMS-t, hogy haladéktalanul üljön át egy másik bolygóra?!” /Puzsér Róbert, kritikus/



„Én is kaptam SMS-t és el is mentem oltakozni Zalaszittyóra, bár nem értettem, hogy egyrészt miért oda, másrészt miért özv. Kovácsné néven voltam megszólítva, de a gyémánthegyű ütveszúró sajnos beletört a bőrőmbe.” /Chuck Norris/



illusztrálva:

https://fradyendre.blogspot.com/2021/03/oltakozas.html