Keresés ebben a blogban

2025. január 31., péntek

Frady Endre: Noé birkája Egyszer volt…







No, egy kis ószövetségi blődli:



Frady Endre:

Noé birkája



Acsarkodó farkasok közt

Sztoikusan birka bég.

Támadják, mint Duna a löszt,

S érzi is, hogy itt a vég.



Ám ekkor hull csoda rája,

Reményt kap a birkahős,

Fedélzetre fut arája!

[Három hete (~cirka) nős.]



Sodrófával üt a neje,

S vonítják a farkasok:

„Oh, she loves you, yeah-yeah-yeah!”

S pofon csattan, marha sok.



„Nem halhat ki farkas faja!”

- döf Noé, kit az őr költ -

„Falka nem lehet halkaja!”

S aznap a táp juhpörkölt.



„Rosszul emlékszik költő úr! Nem ledöftem a birkát, hanem megfejtem, és nem juhpörkölt volt az ebéd, hanem juhsajt. Hát nem tudja, hogy egyrészt vegetáriánus vagyok, másrészt meg a birkákat sem hagyhattam kihalni?! Kár, hogy a költőket se…” /Noé/



„Ó, te jó ég, hát nem kiderült, hogy a legnagyobb slágerünket ó-héberből koppintottuk?!” /John Lennon & Paul McCartney/



„Noah’s sheep was fighting on the board of Noah’s ship, wasn’t it?! What a stupid word game! I hate this poet!” /William Shakespeare/



„Nem, nem és nem!!! Frady Endre nem mondhatja, hogy utána az özönvíz, mert Frady Endre maga az özönvíz! Elönt, bemos, lehúz, megfojt, befullaszt, eltemet és átmossa a koponyánkat! Frady Endrét olvasni olyan, mintha a Marihuána árok legalján a szemgödrünkön keresztül préselné ki az agyunkat a túlnyomás! Anyám szerint Mariana, de ki ér rá harci helyzetben női neveken dilemmázni?! Inter arma silent musae!!!” /Puzsér Róbert, kritikus/



„Nem csoda, hogy Noé kissé feszült volt, hiszen nagyon magas volt a hajójának a rezsiköltsége! Há-há-há-hálistennek, mi há-há-há-hápciiii... ezt radikálisan lecsökkentettük! Vesszen a szabadpiac! Abszurdisztán jobban tejel... nekünk!” /Rezsicsökkentő Hapcibenő/



„Rezsicsökkentő Hapcibenő a legjobb nicknév, amit valaha hallottam! Amikor először megláttam, percekig röhögtem. Hasonló hatást keltett rám, mint kedvenc együttes nevem, az Ugatha Christie! Ugat a Kriszti, ááá!!!” /Frady Endre, költőgigász/



„Három hét (~cirka) házasság még a rózsaszín köd kategóriába sorolandó, így nem meglepő, hogy birkáné még az élete árán is megvédte frissen- ill. újdonsült birkaférjét a toportyánférgektől. Hogy Noé ezután mit cselekedett valójában, azt borítsa I. Mózes jótékony balladai homálya!” /Dr. Józsué Jenő, parapszichológus és rezsicsökkent villanypásztor/



„Rohadtul elegem van abból, hogy a bátyámat többször idézik, mint engem, pedig én is sokat tettem bele a közös mózeskosárba! Hogy szakadjon rátok mind a tíz csapás!” /II. Mózes, lokális kőkemény/



„Nekem nincs szükségem tíz csapásra, hogy elérjem, amit akarok. Bőven elég egy is.” /Chuck Norris/



illusztrálva:

http://fradyendre.blogspot.hu/2014/10/noe-birkaja.html





A most következőt egy "Egyszer volt..." c. verspályázatra írtam:



Frady Endre:



Egyszer volt…



Egyszer volt egy jellemhibám,

De az megjavult már régen,

S karbantartást ritkán kíván

Önnön tökéletességem.



Egyszer volt, de másszor hol nem,

Centerben egy ősmagyar kos

Gólt gurított s ez a gólnem

Lett a híres alsó sarkos.



Egyszer volt egy KISZ titkárom,

Értetlenül néztem: KISZ, mi?

Mára ő már ötvenhárom,

S nem mondanám neki: Kiss me!



Egyszer volt a funky, a rock

and roll meg a többi zene,

És a legvidámabb barakk

Ezt hallgatva csődbe mene.



Egyszer volt egy nyugdíjvagyon,

S hopp, megvédte Gabi néni,

Ettől megnyugodtunk nagyon,

Öregkortól nem kő’ fé’ni!



Egyszer volt, hogy fejbe vertek,

S beköszöntött agyi vak kor.

Így gügyögtem: rezsi, NER, TEK…

S ezt a verset írtam akkor.



„Aljas rágalom, még nem vagyok ötvenhárom! Na jó, vagyok, de nem nézek ki annyinak! Sokak szerint egy tízest simán letagadhatnék! Felháborító, hogy a költő nem akarja, hogy megcsókoljam! Mondjuk akkor se tenném, ha ő lenne az egyetlen férfi a világon! Ja, egyébként van nagy tételben olcsó csókálló rúzsom!” /Polgár Pálné Szappanos Flóra, ex-KISZ titkár és Amway ügynök/



„Köszönöm költő NER-társ, hogy elismeri a munkásságomat! A nyugdíj vagyon megvédésével elértük, hogy a zemberek teljes foglalkoztatásban részesülve halálukig dolgozhassanak és ne kelljen félniük a nyugdíjas koruktól! Velünk összefogva teljes békében nyugodhatnak! Magyarország jobban tejel!” /Selmeczi Gabriella, nyugdíjvagyon védőnő/



„A költőt egy intézkedés során én magam vertem fejbe, de ma már sajnálom, hogy nem ütöttem nagyobbat.” /Csávás Kálmán, Nemzeti Erőszak Rendészet főkapitánya/



„A verset elolvastuk, a költő agyát megvizsgáltuk és szerintünk teljesen megegyezik a meteorbecsapódáskor kihalt dinoszauruszok fejében talált zsugorodott fosszíliával. Rejtély, hogy mitől van még életben?” /Dr. Dough Brainman, brit tudós/



„Költő úr, a maga tevékenysége politikailag veszélyesebb, mint Oszama bűn Láden és George W. Bush együttvéve! Hogyhogy magát még nem gyűjtötte be a TEK?! Ja, és a vers is óborzalom! NEM ENG.!” /Tompánczy Dögény, főcenzor és hullamosó/



„Anyám szerint most kéne kőkemény kritikát megfogalmaznom, de elmagyaráztam neki, hogy pl. egy zsűritag is csak a produkciókról mond véleményt, a díszletmunkás által a színpadra véletlenül kiöntött fekáliáról soha, legfeljebb megkéri, hogy szellőztessenek ki, de sürgősen, úgyhogy most én is kinyitom az ablakokat és várom a jótékony kereszthuzatot.” Puzsér Róbert, kritikus/



„Én egyszer vertem fejbe egy költőt. A sírversét már egy kollégája írta meg.” /Chuck Norris/



illusztrálva:

http://fradyendre.blogspot.hu/2014/10/egyszer-volt.html







Nincsenek megjegyzések:

Megjegyzés küldése

Kérlek, hogy csak etikusan és nyomdafestéket tűrően írj a bejegyzésekhez megjegyzést!